Prevod od "šta kažeš za" do Brazilski PT


Kako koristiti "šta kažeš za" u rečenicama:

Hej, ti ðavole, šta kažeš za ðavolje jaje?
Duas roscas, também. Ei, garanhão, tá afim de uns ovos picantes?
Hej, šta kažeš za ples kasnije?
Hey, o que acha de uma dança depois?
Šta kažeš za Pekmena sledeæe nedelje, Džoš?
Que tal um vídeo-game na semana que vem, Josh?
Kakve veze ima šta kažeš za mrtve ljude?
Que diferença faz o que diz das pessoas?
Šta kažeš za posetu Pemberliu sutra?
Agora, o que acha de visitarmos Pemberley amanhã?
Šta kažeš za Fredija ili Džejsona?
Está vendo o Fred ou o Jason?
Šta kažeš za 6 mrtvih tipova u glupim kostimima?
Que tal Seis Mortos de Fantasias ridículas?
Ne, ne, šta kažeš za "vipovil"
Não, não. Que tal: "UipuriI, uipuriI"?
Šta kažeš za partiju Parcheesi-ja da te malo oraspoloži?
E que tal um jogo de gamão para te deixar de melhor humor? - Não!
Šta kažeš za jedan brzi put u Brooklyn?
Mas que tal uma viagem rápida para Brooklyn?
Šta kažeš za šetnju u nedelju popodne?
Que tal dar uma volta no domingo à tarde?
Šta kažeš za "ain't that just like a woman"?
Que tal "Ain't that just like a woman"?
Hej, a šta kažeš za malo vode, èoveèe?
Ei, que tal um pouco de água, cara?
Šta kažeš za jednog brzaka pod tušem?
Que tal uma chuveirada e uma rapidinha?
Šta kažeš za èasopis za olimpijadu matorih?
Qual o assunto da edição, olimpíadas sênior?
Šta kažeš za ideju, da ispišemo decu iz škole na godinu dana, i da putujemo kroz zemlju u ovome?
O que diria se tirássemos as crianças da escola por um ano, e explorar o país nessa beleza?
Šta kažeš za ludi braèni par koji se poliva piæima?
E sobre o casal louco atirador de bebidas?
Bili, Bili, ja sam na specijalnom zadatku veèeras, šta kažeš za sutra?
Billy, Billy, to numa missão especial hoje, que tal amanhã?
Šta kažeš za ovo prekrasno vrijeme?
O que você diz deste tempo maravilhoso?
Šta kažeš za U srani sendviè?
Que tal " Sanduíche de Merda"?
Šta kažeš za još jednu lekciju iz vožnje?
Que tal outra aula de direção?
Šta kažeš za dobra stara vremena?
O que você diz, pelos velhos tempos?
Pa, šta kažeš za svog matorog?
Bem, o que acha do seu velho? Sabe o que dizem.
U redu, šta kažeš za ovu reklamu putovanja kroz vreme?
Certo. Que tal o anúncio da viagem no tempo?
Šta kažeš za malo iznenaðenje veèeras?
Quero que me algeme esta noite.
Šta kažeš za seks u troje?
Que tal uma "ménage à trois"?
A šta kažeš za moj "mislim da si kreten" pogled?
Vou tentar o olhar de "você é uma babaca."
Šta kažeš za novi cvetni plan do kraja dana?
Que tal um novo arranjo até o final do dia?
Šta kažeš za jednu zadnju prevaru?
O que me diz de um último golpe?
Šta kažeš za odluku da uðe bez muzike, Roj?
O que acha da entrada sem música, Roy?
Šta kažeš za ovaj helikopter koga kontrolišeš sa ajpodom?
Que tal esse helicóptero que se controla com o ipad?
I, šta kažeš za lovu, dušo.
E o que me diz do dinheiro, querida?
Šta kažeš za sutra pre èasa?
Que tal amanhã antes da aula?
Ne, nisam. –Šta kažeš za sutra uveèe?
Não, não tinha. Que tal amanhã?
1.2519888877869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?